Seoul, you cut me open...
Перевод на английский - En-san
Перевод на русский - oyasumi15
Бета-вычитка - Тиана



Я согрею тебя любовью.

Они разделились на две группы и обсуждали вещи и людей, которые согревают их в это холодное время. Обе группы, также, разговаривали об их первом сольном концертном туре, который состоялся в 2009 году. У всех семерых очень теплые сердца!
(интервью состоялось в конце ноября)


Мията отзывчивый человек, который способен сделать что-то для других, не так ли?

читать дальше

@темы: переводы, Kis-My-FtII, журналы: Potato, интервью

Комментарии
24.02.2010 в 17:53

.Yulle.
Ааааа, какие они тут классные
25.02.2010 в 00:47

Извращения - лучшее, что есть в нашей жизни. ... ОЧЕНЬ СТЫДНО! (с)
Большое спасибо! Очень согревающие мальчики. :heart:
25.02.2010 в 10:59

"Первое впечатление от Ре-тяна заключалось в том, что у него очень милые кроссовки-сникерсы и что он «очень стильной ребенок». И теперь у него очень хороший вкус, и у меня такое ощущение, что у него свой "Рё-тяновский стиль"(с)Кояма
СПАСИБО)
28.02.2010 в 03:10

Because I am cool! (с) Fujigaya Taisuke
я так счастлива, что теперь есть переводы статей на русский!
мне очень интересно читать!

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail